Il forno

Cinque pani, due pesci

Il pane era, in passato, un cibo quasi di lusso, poiché la base dell’alimentazione era la polenta. Ciononostante non mancava mai in casa. Ogni famiglia trasformava in pane la farina del proprio grano, cucinandone una sfornata o mezza alla volta.

Il forno per fare il pane era proprietà della contrada o di una famiglia. I vicini si accordavano sui due o tre giorni in cui avrebbero acceso il fuoco nel forno e cotto a turno il pane. La padrona di casa in quei giorni era più indaffarata del solito, ma questo compito le permetteva di fare qualcosa di diverso da solito, infatti usciva di casa, si ritrovava a lavorare e chiacchierare con conoscenti e comari.

Nella scena che state vedendo, all’attesa della sfornata un bimbo chiede alla nonna i segreti per fare il pane e lei racconta con pazienza e orgoglio. La nonna depone cinque pani caldi accanto ai due pesci che il bambino ha da poco pescato nel torrente e lo invia a donarli alla famiglia arrivata nella notte in contrada. È stata accolta in una stalla, il luogo più caldo che le famiglie potevano offrire…


Five loaves, two fish

In the past, bread was considered to be almost a luxury food, as the staple food was polenta (boiled cornmeal). However, a household never lacked bread: periodically every family would use its own wheat flour to bake a batch of bread.

The oven was owned by a single family or a whole contrada (a self-sufficient group of households). The neighbours would agree on two or three days when they would light the fire and take turns baking bread. The oven house would then become the hub of the contrada, and give women a chance to meet, work together, and have a good chat with the wives of the neighbourhood.

In this scene, the two characters are waiting for bread to be taken out of the oven. The old lady is patiently telling her grandson the secrets of baking bread. She lays five warm loaves of bread in a small basket, just beside the two fish that the child has just caught in the stream. She sends him to bring them as a present to the family that has arrived at the contrada during the night. The guest family has been welcomed in a stable, the warmest place the neighbourhood could offer…